پاورپوینت پدیده جابجایی کد (کد سوئیچینگ) در سخنوران دو زبانه انگلیسی< فایل قابل edit، (تضمین کیفیت) 12 اسلاید، برای کنفرانس کلاسی دانشجویان رشته زبان انگلیسی
پیشنهادات مرتبط<
- پاورپوینت استفاده از نشانگرهای گفتمان در نگارش آکادمیک انگلیسی
- پاورپوینت باورهای غلط و افسانه های رایج درباره زبان انگلیسی
- پاورپوینت تحول سیستم های املایی زبان انگلیسی
- فهرست
- معرفی جابجایی کد (Code-switching)
- انواع جابجایی کد
- دلایل جابجایی کد
- جابجایی کد در زبان انگلیسی دو زبانه
- نقش جابجایی کد در ارتباطات اجتماعی
- تأثیرات مثبت جابجایی کد
- چالش ها و مشکلات جابجایی کد
- بررسی نمونه های عملی
- نقش زمینه و موقعیت در جابجایی کد
- نتیجه گیری

- معرفی جابجایی کد (Code-switching)
جابجایی کد به معنای تغییر مکرر بین دو یا چند زبان یا گویش در جریان یک مکالمه یا جمله است.
هدف از جابجایی کد می تواند بیان بهتر مفهوم، تأکید یا نشان دادن تعلق فرهنگی باشد.
این پدیده اغلب در میان افراد دو زبانه یا چند زبانه مشاهده می شود.
این رفتار زبانی یکی از ویژگی های منحصر به فرد تعاملات دو زبانه است.
- انواع جابجایی کد
جابجایی کد بین جمله ای (Inter-sentential): تغییر زبان بین جملات.
جابجایی کد به صورت تک کلمه ای (Tag-switching): افزودن یک کلمه یا عبارت کوتاه به زبان دیگر.
جابجایی کد درون جمله ای (Intra-sentential): تغییر زبان در داخل یک جمله.
هر نوع در شرایط و موقعیت های مختلف اجتماعی و ارتباطی به کار می رود.

- دلایل جابجایی کد
سخنوران دو زبانه برای انتقال دقیق تر معنی یا احساسات از جابجایی کد استفاده می کنند.
جابجایی کد گاهی برای جلب توجه یا تأکید بیشتر به کار می رود.
این پدیده ممکن است به دلیل نبود معادل دقیق در یک زبان رخ دهد.
همچنین بیان هویت فرهنگی یا تعلق اجتماعی نیز یکی از دلایل مهم است.
- جابجایی کد در زبان انگلیسی دو زبانه
در میان سخنوران دو زبانه انگلیسی، جابجایی کد بین انگلیسی و زبان مادری رایج است.
مثلاً میان انگلیسی و اسپانیایی، چینی یا هندی این پدیده زیاد دیده می شود.
سخنوران معمولاً برای راحتی بیان یا به خاطر تاثیر فرهنگی این کار را انجام می دهند.
این جابجایی می تواند به ارتباط اجتماعی و تعاملات روزمره کمک کند.
- پشتیبانی محصول در تلگرام {کلیک}
پاورپوینت پدیده جابجایی کد (کد سوئیچینگ) در سخنوران دو زبانه انگلیسی
